William Shakespeare's The Taming of the Shrew in the complete original text.
William Shakespeare's plays, sonnets and poems at AbsoluteShakespeare.com
Home Plays Sonnets Poems Quotes Summaries Essays Glossary Links Help

HOME > Plays > The Taming of the Shrew > Act V. Scene II.

The Taming of the Shrew

Study Guides
Hamlet
Julius Caesar
King Henry IV
King Lear
Macbeth
Merchant of Venice
Othello
Romeo and Juliet
The Tempest
Twelfth Night

Trivia
Authorship
Bard Facts
Bibliography
Biography
FAQ
Films
Globe Theatre
Pictures
Quiz
Timeline

Act V. Scene II.

Scene II.—A Room in LUCENTIO'S House.

A Banquet set out. Enter BAPTISTA,
VINCENTIO, GREMIO, the Pedant,
LUCENTIO, BIANCA, PETRUCHIO,
KATHARINA, HORTENSIO, and Widow.
TRANIO, BIONDELLO, GRUMIO, and
Others, attending.

Luc. At last, though long, our jarring notes
agree:
And time it is, when raging war is done,
To smile at 'scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine.
Brother Petruchio, sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house:
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer. Pray you, sit down;
For now we sit to chat as well as eat.
[They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and
eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Pe-
truchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes I would that word
were true.
Pet. Now, for my life, Hortensio fears his
widow.
Wid. Then never trust me, if I be afeard.
Pet. You are very sensible, and yet you miss
my sense:
I mean, Hortensio is afeard of you.
Wid. He that is giddy thinks the world turns
round.
Pet. Roundly replied.
Kath. Mistress, how mean you that?
Wid. Thus I conceive by him.
Pet. Conceives by me! How likes Hortensio
that?
Hor. My widow says, thus she conceives her
tale.
Pet. Very well mended. Kiss him for that,
good widow.
Kath. 'He that is giddy thinks the world
turns round:'
I pray you, tell me what you meant by that.
Wid. Your husband, being troubled with a
shrew,
Measures my husband's sorrow by his woe:
And now you know my meaning.
Kath. A very mean meaning.
Wid. Right, I mean you.
Kath. And I am mean, indeed, respecting
you.
Pet. To her, Kate!
Hor. To her, widow!
Pet. A. hundred marks, my Kate does put her
down.
Hor. That's my office.
Pet. Spoke like an officer: ha' to thee, lad.
[Drinks to HORTENSIO.
Bap. How likes Gremio these quick-witted
folks?
Gre. Believe me, sir, they butt together well.
Bian. Head and butt! a hasty-witted body
Would say your head and butt were head and
horn.
Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd
you?
Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll
sleep again.
Pet. Nay, that you shall not; since you have
begun,
Have at you for a bitter jest or two.
Bian. Am I your bird? I mean to shift my
bush;
And then pursue me as you draw your bow.
You are welcome all.
[Exeunt BIANCA, KATHARINA, and Widow.
Pet. She hath prevented me. Here, Signior
Tranio;
This bird you aim'd at, though you hit her
not:
Therefore a health to all that shot and miss'd.
Tra. O sir! Lucentio slipp'd me, like his grey-
hound,
Which runs himself, and catches for his master.
Pet. A good swift simile, but something cur-
rish.
Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for your-
self:
'Tis thought your deer does hold you at a bay.
Bap. O ho, Petruchio! Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit you
here?
Pet. A' has a little gall'd me, I confess;
And, as the jest did glance away from me,
'Tis ten to one it maim'd you two outright.
Bap. Now, in good sadness, son Petruchio,
I think thou hast the veriest shrew of all.
Pet. Well, I say no: and therefore, for as-
surance,
Let's each one send unto his wife;
And he whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.
Hor. Content. What is the wager?
Luc. Twenty crowns.
Pet. Twenty crowns!
I'll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.
Luc. A hundred then.
Hor. Content.
Pet. A match! 'tis done.
Hor. Who shall begin?
Luc. That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go. [Exit.
Bap. Son, I will be your half, Bianca comes.
Luc. I'll have no halves; I'll bear it all my-
self.

Re-enter BIONDELLO.
How now! what news?
Bion. Sir, my mistress sends you word
That she is busy and she cannot come.
Pet. How! she is busy, and she cannot come!
Is that an answer?
Gre. Ay, and a kind one too:
Pray God, sir, your wife send you not a worse.
Pet. I hope, better.
Hor. Sirrah Biondello, go and entreat my
wife
To come to me forthwith. [Exit BIONDELLO.
Pet. O ho! entreat her!
Nay, then she must needs come.
Hor. I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.

Re-enter BIONDELLO.
Now, where's my wife?
Bion. She says you have some goodly jest in
hand:
She will not come: she bids you come to her.
Pet. Worse and worse; she will not come! O
vile,
Intolerable, not to be endur'd!
Sirrah Grumio, go to your mistress; say,
I command her come to me. [Exit GRUMIO.
Hor. I know her answer.
Pet. What?
Hor. She will not.
Pet. The fouler fortune mine, and there an
end.

Enter KATHARINA.
Bap. Now, by my holidame, here comes Katha-
rina!
Kath. What is your will, sir, that you send
for me?
Pet. Where is your sister, and Hortensio's
wife?
Kath. They sit conferring by the parlour
fire.
Pet. Go, fetch them hither: if they deny to
come,
Swinge me them soundly forth unto their hus-
bands.
Away, I say, and bring them hither straight
[Exit KATHARINA.
Luc. Here is a wonder, if you talk of a
wonder.
Hor. And so it is. I wonder what it bodes.
Pet. Marry, peace it bodes, and love, and
quiet life,
An awful rule and right supremacy;
And, to be short, what not that's sweet and
happy.
Bap. Now fair befall thee, good Petruchio!
The wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is chang'd, as she had never been.
Pet. Nay, I will win my wager better yet,
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.
See where she comes, and brings your froward
wives
As prisoners to her womanly persuasion.

Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow.
Katharine, that cap of yours becomes you not:
Off with that bauble, throw it under foot.
[KATHARINA pulls off her cap, and throws
it down.
Wid. Lord! let me never have a cause to
sigh,
Till I be brought to such a silly pass!
Bian. Fie! what a foolish duty call you
this?
Luc. I would your duty were as foolish too:
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Hath cost me an hundred crowns since supper-
time.
Bian. The more fool you for laying on my
duty.
Pet. Katharine, I charge thee, tell these
headstrong women
What duty they do owe their lords and hus-
bands.
Wid. Come, come, you're mocking: we will
have no telling.
Pet. Come on, I say; and first begin with
her.
Wid. She shall not.
Pet. I say she shall: and first begin with
her.
Kath. Fie, fie! unknit that threatening un-
kind brow,
And dart not scornful glances from those eyes,
To wound thy lord, thy king, thy governor:
It blots thy beauty as frosts do bite the meads,
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair
buds,
And in no sense is meet or amiable.
A woman mov'd is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for
thee,
And for thy maintenance commits his body
To painful labour both by sea and land,
To watch the night in storms, the day in cold,
Whilst thou liest warm at home, secure and
safe;
And craves no other tribute at thy hands
But love, fair looks, and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince,
Even such a woman oweth to her husband;
And when she's froward, peevish, sullen, sour,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foul contending rebel,
And graceless traitor to her loving lord?—
I am asham'd that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace,
Or seek for rule, supremacy, and sway,
When they are bound to serve, love, and obey.
Why are our bodies soft, and weak, and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world,
But that our soft conditions and our hearts.
Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms
My mind hath been as big as one of yours,
My heart as great, my reason haply more,
To bandy word for word and frown for frown;
But now I see our lances are but straws,
Our strength as weak, our weakness past compare,
That seeming to be most which we indeed least
are.
Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband's
foot:
In token of which duty, if he please,
My hand is ready; may it do him ease.
Pet. Why, there's a wench! Come on, and
kiss me, Kate.
Luc. Well, go thy ways, old lad, for thou
shalt ha't.
Vin. 'Tis a good hearing when children are
toward.
Luc. But a harsh hearing when women are
froward.
Pet. Come, Kate, we'llto bed.
We three are married, but you two are sped.
'Twas I won the wager, [To LUCENTIO.] though
you hit the white;
And, being a winner. God ghe you good
night!
[Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA.
Hor. Now, go thy ways; thou hast tam'd a
curst shrew.
Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be
tam'd so. [Exeunt.
< PREVIOUS
{Next}
Copyright 2000-2005 AbsoluteShakespeare.com. All rights reserved.  Contact Us  Privacy  Awards